З гісторыі беларускага правапісу

Беларуская мова – дзяржаўная мова нашай краіны і мова тытульнай нацыі – адыгрывае выключна важную ролю ў жыцці беларускага грамадства. Унармаванасць дзяржаўнай мовы, захаванне адзінства арфаграфічных нормаў пісьмовай мовы ў значнай ступені забяспечваюць стабільнасць у сферы моўнай камунікацыі.

Узгадаем першыя спробы ўпарадкавання беларускай арфаграфіі. У 1918 г. была выдадзена “Беларуская граматыка для школ” Браніслава Тарашкевіча, у якой фактычна ўпершыню былі сфармуляваны правілы беларускага правапісу. Яны і забяспечвалі адзінства новай беларускай літаратурнай мовы. Браніславу Тарашкевічу ўдалося спалучыць фанетычны і марфалагічны прынцыпы напісання. “Граматыка” адыграла выключна важную ролю ў пашырэнні беларускай мовы ва ўсіх сферах ужывання. Аднак у ёй заставалася даволі шмат спрэчных і нявырашаных пытанняў, якія датычыліся правапісу перш за ўсё слоў іншамоўнага паходжання.

Моўная практыка выявіла гэтыя недахопы, і ў сярэдзіне 1920-х гг. паўстала пытанне аб рэформе беларускага правапісу. У 1926 г. адбылася акадэмічная канферэнцыя па праблемах беларускага правапісу. У яе рабоце ўзялі ўдзел вядомыя мовазнаўцы, пісьменнікі, настаўнікі беларускай мовы, замежныя лінгвісты. Пасля канферэнцыі была створана правапісная камісія, у склад якой увайшлі найбольш вядомыя і аўтарытэтныя лінгвісты таго часу, беларускія пісьменнікі. Многія палажэнні выпрацоўваліся ў выніку працяглых дыскусій і спрэчак. У 1930 годзе быў апублікаваны праект новага беларускага правапісу. Пасля яго абмеркавання і дапрацоўкі ў 1933 годзе была прынята Пастанова Савета Народных Камісараў “Аб зменах і спрашчэннях беларускага правапісу”.

Правапіс у выніку рэформы 1933 г. істотна наблізіўся да фанетычнага ладу беларускай мовы, стаў больш сістэмным і ўпарадкаваным. Рэформа адмяніла мяккі знак для абазначэння асіміляцыйнай мяккасці зычных (сталі пісаць снег, звер замест сьнег, зьвер). Але рэформа правапісу 1933 г. таксама не вырашыла ўсіх праблем пісьмовай беларускай мовы. Работа па ўдасканаленні беларускага правапісу працягвалася.

У 1959 г. былі выдадзены “Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі”, падрыхтаваныя калектывам навуковых супрацоўнікаў Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа Акадэміі навук БССР пад кіраўніцтвам акадэмікаў К.К. Атраховіча (Кандрата Крапівы) і П.Ф. Глебкі. У складанні “Правіл беларускай арфаграфіі і пунктуацыі” прымалі ўдзел вядомыя вучоныя М.Г.Булахаў, П.М. Гапановіч, М.П. Лобан, М.Р. Суднік, П.П. Шуба. Частковыя змены правапісу, прынятыя ў 1957 г. і выдадзеныя ў 1959 г., не з’яўляліся рэформай, а ўдакладнялі і развівалі “Правапіс беларускай мовы”, выдадзены ў 1934 годзе. Арганізацыя і першыя крокі працы па ўдакладненні і ўдасканаленні правапісных нормаў беларускай мовы звязаны з імем Якуба Коласа, які на працягу некалькіх гадоў узначальваў арфаграфічную камісію і ўнёс вялікі ўклад у вырашэнне многіх прынцыпова важных пытанняў беларускага правапісу.

У канцы ХХ ст. зноў абвастрылася праблема беларускага правапісу.

Пастановай Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь ад 17 жніўня 1993г. была створана Дзяржаўная камісія па ўдакладненні правапісу беларускай літаратурнай мовы.Камісія падрыхтавала і ў верасні 1994 г. апублікавала “Высновы па ўдакладненні правапісу беларускай літаратурнай мовы”. Было прызнана, што існуючыя правілы беларускага правапісу ў цэлым забяспечваюць функцыянаванне пісьмовай мовы ва ўсіх сферах выкарыстання і не патрабуюць кардынальных змен. Камісія рэкамендавала Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі і Міністэрству адукацыі Рэспублікі Беларусь падрыхтаваць да выдання новую рэдакцыю “Правіл беларускай арфаграфіі і пунктуацыі”, дзе б былі ўлічаны прапановы Дзяржаўнай камісіі, а таксама патрэбы сучаснай моўнай практыкі.

Навуковы калектыў у складзе дактароў філалагічных навук акадэміка А.І. Падлужнага, прафесараў А.Я. Міхневіча, М.С. Яўневіча, П.П. Шубы, кандыдата філалагічных навук А.А. Крывіцкага на працягу 1997–1998 гадоў падрыхтаваў праект новай рэдакцыі “Правіл беларускай арфаграфіі і пунктуацыі”.

На завяршальным этапе падрыхтоўкі новай рэдакцыі “Правіл” і распрацоўкі праекта Закона Рэспублікі Беларусь “Аб правілах беларускай арфаграфіі і пунктуацыі” 18 студзеня 2006 года Міністэрствам адукацыі Рэспублікі Беларусь была створана рабочая група, якая пад навуковым кіраўніцтвам доктара філалагічных навук прафесара В.І. Іўчанкава і доктара філалагічных навук прафесара А.А. Лукашанца канчаткова дапрацавала “Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі” з улікам заўваг і пажаданняў, што былі зроблены ў час іх неаднаразовага абмеркавання.

Увядзенне ў дзеянне Закона Рэспублікі Беларусь ад 23 ліпеня 2008 года “Аб правілах беларускай арфаграфіі і пунктуацыі” садзейнічае стабілізацыі правапісных нормаў сучаснай беларускай літаратурнай мовы, забяспечвае захаванне адзінага моўнага рэжыму ў адукацыйным працэсе і адзінства друкаваных беларускамоўных выданняў, што павышае прэстыж беларускай мовы ў грамадстве як дзяржаўнай мовы Рэспублікі Беларусь.

Гречаникова Евгения Леонидовна

 

        Должность: ассистент кафедры

       Адрес электронной почты:

 

 

 

 

 

 

 

Гречаникова Евгения Леонидовна родилась 19 сентября в Гомеле (СССР). Закончила СШ № 9 г. Гомеля, затем филологический факультет ГГУ им. Ф. Скорины (специальность - "Русский язык и литература"). После окончания вуза некоторое время работала учителем русского языка и литературы в СОШ № 7. В 2007 году поступила в аспирантуру от кафедры русской и мировой литературы, продолжив педагогическую деятельность уже в университете. Преподает курс "История зарубежной литературы (17 - 18 вв.)" у студентов дневного отделения и у студентов-заочников, а также работает с иностранными студентами. Сфера научных интересов - русская советская литература 1980-х гг.

Филологический факультет

Контакты


Адрес: Республика Беларусь, г. Гомель, ул. Советская 108
Телефон: +375-232-51-21-36
E-mail: philology*gsu.by
                                                                                                                                                     

 

Декан
ПОЛУЯН
Елена Николаевна

кандидат филологических наук,
доцент


Кафедры


Кафедра белорусского языка
Кафедра белорусской литературы
Кафедра русской и мировой литературы
Кафедра русского, общего и славянского языкознания

 

Историческая справка

История филологического факультета начинается со времени возникновения и становления Гомельского педагогического института. В 1935 году был открыт факультет литературы и языка. Позже он носил названия литературный, филологический, историко-филологический (до 1988 года). Факультет возглавляли деканы: Г.С.Евдокименко, кандидат исторических наук, доцент;

Д.А.Леонченко, кандидат филологических наук, доцент;

Т.И.Езепова, кандидат исторических наук, доцент;

Н.Ф.Гулицкий, кандидат филологических наук, доцент;

В.Д.Евтухов, кандидат филологических наук,   доцент;

В.А.Бобрик, кандидат филологических наук,   доцент.

С 2017 года факультетом руководит Е.Н.Полуян, кандидат филологических наук,   доцент.


Факультет сегодня

Филологический факультет – один из старейших в университете. В его составе 4 кафедры: белорусского языка; белорусской литературы; русского, общего и славянского языкознания; русской и мировой литературы. Все кафедры осуществляют учебно-воспитательный процесс не только на филологическом, но и на других факультетах университета. Кафедры укомплектованы высококвалифицированными кадрами.

Учебный процесс осуществляют 36 преподавателей, среди них 7 имеют ученое звание доктора филологических и 21 звание кандидата филологических наук.

Факультет готовит высококвалифицированных специалистов в области языкознания и литературоведения, литературно-редакционных работников, преподавателей английского и китайского языков. Выпускники факультета пополняют ряды учёных, писателей, краеведов, работают в научных центрах, учреждениях высшего образования, музеях, архивах, ведомствах, средствах массовой информации, органах власти и управления, общественных объединениях.  

Для обеспечения учебно-методического и воспитательного процесса на факультете созданы и активно работают Скорининский кабинет, Литературный музей "Alma-Mater", региональный Центр русистики, литературно-просветительский центр "Патриотика", кабинет русской лингвокультуры, кабинет польского языка, учебный класс Института Конфуция,  Центр обучения китайскому языку при Шанхайском институте индустрии, коммерции и иностранных языков и Гомельском государственном университете имени Франциска Скорины, класс языковой подготовки беженцев, студенческая фольклорная научно-исследовательская лаборатория, СНИЛ «Язык. Культура. Коммуникация», СНИЛ «Рэгіянальнае, нацыянальнае і агульначалавечае ў славянскіх літаратурах», СНИЛ “LitTerra”, СНИЛ “Мова і культура беларусаў” 3 компьютерных класса, лингафонный кабинет.

На факультете богатая и интересная студенческая жизнь. Интересно проходят конкурсы на лучшего чтеца, славистические вечера, фольклорные праздники, причем не только на факультете, но и в Славянской и областной библиотеках, на городских площадках. Студенческая научная фольклорная лаборатория, возглавляемая доктором филологических наук профессором Новак В.С., является не только тем центром, где систематизируется собранный во время фольклорно-этнографических экспедиций материал, но и активным пропагандистом духовного наследия Полесского региона.

На факультете регулярно проводятся встречи с деятелями науки и культуры, творческими коллективами города, области, страны, с ведущими учеными учреждений высшего образования нашей страны, ближнего и дальнего зарубежья.

Ученые факультета проводят научные исследования по проблемам истории, лексикологии, лексикографии белорусского языка; культуры речи и стилистики; путей становления культуры, этнографии и фольклора Беларуси; новых явлений в современной белорусской литературе, литературоведении и традициях литератур ближнего и дальнего зарубежья и др. Результаты исследований обсуждаются на ежегодных международных и республиканских научных и научно-практических конференциях, посвященных актуальным вопросам белорусского и русского языкознания, фольклористике и культуре, проблемам литературоведения.

На факультете созданы крупные научные школы в области языкознания и литературоведения, которые возглавляют профессора Коваль В.И., Лещинская О.А., Мельникова А.Н., Новак В.С., Станкевич А.А., Штейнер И.Ф. Осуществляются подготовка и редактирование ежегодного рецензируемого научного журнала "Известия Гомельского государственного университета".

Подготовка научных кадров осуществляется через аспирантуру по специальностям «Русский язык», «Белорусский язык», «Белорусская литература» и докторантуру по специальности "Белорусский язык". На филологическом факультете работает магистратура по специальностям "Языкознание" и "Литературоведение".

В настоящее время на факультете обучается более 650 студентов и  магистрантов, в том числе почти 250 иностранных.

 

Специальности І ступени

Дневная (бюджет и платная): 

  • 6-05 0113-02  Филологическое образование

(Русский язык и литература.  Иностранный язык (с указанием языка). Русский язык и литература.  Иностранный язык (английский); Русский язык и литература.  Иностранный язык (китайский)  ;

  • 6-05 0113-02  Филологическое образование

(Белорусский язык и литература.  Иностранный язык (с указанием языка). Белорусский язык и литература.  Иностранный язык (английский);

  • 6-05-0232-02 Русская филология (профилизация:                  литературно-редакционная деятельность);
  • 6-05-0232-01 Белорусская филология (профилизация:                  литературно-редакционная деятельность) – набор с 2024 года;
  • 6-05-0321-01 Журналистика – набор с 2024 года;
  • 1-21 05 01 Белорусская филология (по направлениям): направление 1-21 05 01-01 Белорусская филология (литературно-редакционная деятельность);
  • 1-02 03 04 Русский язык и литература. Иностранный язык (английский);
  • 1-02 03 04 Русский язык и литература. Иностранный язык (китайский);
  • 1-02 03 03 Белорусский язык и литература. Иностранный язык (английский);
  • 1-21 05 02 Русская филология (по направлениям): направление 1-21 05 02-01 Русская филология (литературно-редакционная деятельность);
  • 1-21 05 02-02 Русская филология (компьютерное обеспечение);

 

Заочная сокращённая (бюджет):

  • 6-05-0232-02 Русская филология (профилизация:                  литературно-редакционная деятельность);
  • 6-05-0232-01 Белорусская филология (профилизация:                  литературно-редакционная деятельность)
  • 1-21 05 01 Белорусская филология (по направлениям): направление 1-21 05 01-01 Белорусская филология (литературно-редакционная деятельность);
  • 1-21 05 02 Русская филология (по направлениям): направление 1-21 05 02-01 Русская филология (литературно-редакционная деятельность);

 Специальности углубленного высшего образования


Дневная (бюджет и платная),

 заочная (бюджет и платная):

7-06-0232-01 Языкознание 

7-06-0232-02 Литературоведение 

1-21 80 10 Литературоведение 

        1-21 80 11 Языкознание 

             Квалификация: магистр 

 

Специализации

Дневная

1-21 05 01-01 Белорусская филология (Литературно-редакционная деятельность):

  • 1-21 05 01-01 02 Литературоведение
  • 1-21 05 01-01 01 Языкознание

 1-21 05 02-01 Русская филология (Литературно-редакционная деятельность):

  • 1-21 05 02-01 02 Литературоведение
  • 1-21 05 02-01 01 Языкознание

 

1-21 05 02-02 Русская филология (компьютерное обеспечение):

  • 1-21 05 02-02 02 Литературоведение
  • 1-21 05 02-02 01 Языкознание

 

Заочная:

1-21 05 01-01 Белорусская филология (Литературно-редакционная деятельность):

  • 1-21 05 01-01 02 Литературоведение
  • 1-21 05 01-01 01 Языкознание

 1-21 05 02-01 Русская филология (Литературно-редакционная деятельность):

  • 1-21 05 02-01 02 Литературоведение
  • 1-21 05 02-01 01 Языкознание

  

   Научные направления

Кафедра белорусского языка: Актуальные проблемы современной и исторической литературной и диалектной лексикологии и лексикографии. Проблемы стилистики, лингвопоэтики и лингвопрагматики.

Кафедра белорусской литературы: Определение роли регионального духовного факторав становлении и развитии национального спосаба хужожественного осмысления действительности. Анализ многоуровневой жанровой системы белорусской литературы в общеславянском и европейском контекстах.

Кафедра русского, общего и славянского языкознания: Описательное и диахроническое исследование апеллятивной и ономастической лексики русского, белорусского и других славянских языков; лексика и фразеология славянских языков в лингвокогнитивном, лингвогендерном и этнокультурном аспектах; художественный текст в лингвопрагматическом аспекте.

Кафедра русской и мировой литературы: Изучение социокультурных аспектов литературы и фольклора в методологической соотнесенности истории литературы с философией, психологией, теорией литературы, фольклором и другими областями человековедческого цикла в сфере междисциплинарной общности, определяющей специфику гуманитарного познания. Регионально-локальное исследование фольклора Гомельщины и пограничья, проблемы взаимодействия разноэтнических фольклорных традиций.

 

Абитуриенту

Филологический факультет УО «ГГУ имени Ф. Скорины» ждет всех, кто любит слово, очарован красотою родного языка, мечтает быть учителем, журналистом, поэтом или писателем, исследователем языка, литературы, культуры, переводчиком, пионером в новом перспективном направлении, ориентированном на компьютерные технологии. Мы готовим филологов, преподавателей или белорусского или русского языка и литературы, английского языка, китайского языка, литературно-редакционных работников. С 2024 года будет осуществляться подготовка по специальности «Журналистика».

Специальность 6-05-0321-01 «Журналистика» обеспечивает получение квалификации «Журналист» и степени «Бакалавр».

 Студенты специальности «Журналистика» научатся применять теории и парадигмы современной журналистики для осуществления журналистской деятельности с учетом специфики разных типов средств массовой информации и других медиа; создавать востребованные  обществом и индустрией медиатексты в соответствии с нормами белорусского, русского и иностранного языков; разрабатывать и осуществлять производственный процесс создания и выпуска журналистского текста и (или) медиапроекта с применением современных цифровых технологий; применять методы и приемы журналистского творчества, жанровые разновидности журналистского текста и особенности работы над материалами разных жанров для различных видов СМИ; применять технологии создания и выпуска печатных, аудиовизуальных СМИ, разработки, наполнения и обновления сайтов интернет-изданий; проводить количественно-качественные исследования технологий медиапроизводства и на основе полученных результатов разрабатывать учебные медиапроекты; анализировать базовые модели коммуникации как когнитивные конструкции, концептуально отображающие содержание процессов информационного воздействия и взаимодействия в различных сферах.

Студенты, выбравшие направление «Литературно-редакционная деятельность», учатся на практике применить методику реферирования и редактирования текста; овладевают навыками редакторской и корректорской правки; умеют редактировать авторский текст с учетом современных информационных технологий. Выпускники данного направления получают квалификацию: Филолог. Преподаватель белорусского / русского языка и литературы. Литературно-редакционный сотрудник.

Подготовка в рамках направления «Компьютерное обеспечение» позволяет выпускникам работать с современными лингвистическими информационными ресурсами и экспертными компьютерными системами; применять навыки работы по компьютерному обеспечению филологической деятельности; использовать в профессиональной деятельности умения и навыки по автоматической обработке и идентификации текстов; работать с прикладными системами обработки информации. Выпускники данного направления получают квалификацию: Филолог. Преподаватель белорусского / русского языка и литературы. Специалист по компьютерной филологии.

 

Объектами профессиональной деятельности выпускников специальностей  «Русский язык и литература. Иностранный язык (английский / китайский)» и  «Белорусский язык и литература. Иностранный язык (английский)» являются система общего среднего образования; педагогические процессы; научно-методическое обеспечение; педагогические инновации; образовательные технологии. Специалисты компетентны в обучающей, воспитательной, развивающей и ценностно-ориентированной сферах деятельности. Выпускники данных специальностей получают квалификацию Преподаватель.

 

 

 

 

News

Ruslit News

Subcategories

2011 Результаты работы СНИЛ. Филологический факультет им. Ф. Скорины
Powered by Joomla 1.7 Templates