Искренковские чтения

26 июля в формате Zoom состоялась презентация книги "Женская история для детей" о русской переводчице, поэтессе и прозаике Нине Искренко (26 июля 1951, Петровск, Саратовская область — 14 февраля 1995, Москва) и первые Иcкренковские чтения, в которых приняли участие 44 русскоязычных поэтессы (от Беларуси - Е.Ф. Асенчик).

 

 

VIII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЛИТЕРАТУРНО-МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «ИНТЕРЕАЛЬНОСТЬ – 2020»

С 15 по 26 июля старший преподаватель кафедры русского, общего и славянского языкознания Асенчик Е.Ф. принимала участие в восьмом литературно-музыкальном фестивале "Интереальность - 2020". Целью Фестиваля является общение творческих людей из разных стран. По результатам первого этапа (литературного конкурса "А спасает планету нежность") стихотворная подборка Асенчик Е.Ф. вошла в шорт-лист. Конкурс поддерживают творческие и гуманитарные организации:
- Всеукраинский творческий союз КОНГРЕСС ЛИТЕРАТОРОВ УКРАИНЫ
- «ARKA-FEST» международный литературный фестиваль в Барселоне (Испания)
- Литературный журнал «НОВЫЙ СВЕТ» (Канада)
- Издательство «ДРУКАРСКИЙ ДВОР ОЛЕГА ФЁДОРОВА» (Украина)
- Литературно-художественный журнал «ТВОЯ ГЛАВА» (Россия)
- Открытый фестиваль авторской песни, поэзии и визуальных искусств «ВИТЕБСКИЙ ЛИСТОПАД» (Беларусь)
- Поэтическая социальная сеть ПОЭМБУК.


https://poembook.ru/contest/1445

Выхоўваемся на ўзорах класікі

14 мая 2020 года студэнты групы БФ-21 ладзілі вэбінар “Я перакладчык”.

 

Подробнее: Выхоўваемся на ўзорах класікі

Вэбінар "Я перакладчык"

14 мая 2020 года студэнты групы БФ-21 ладзілі вэбінар “Я перакладчык”. Мерапрыемства стала своеасаблівым падвядзеннем вынікаў заняткаў па дысцыпліне “Семантыка, граматыка і стыль перакладнога тэксту”. На працягу вывучэння курса студэнты пад кіраўніцтвам дацэнта кафедры беларускай мовы Хазанавай К.Л. вывучалі гісторыю і тэорыю перакладу, знаёміліся з асноўнымі прынцыпамі перакладчыцкай творчасці, вызначалі асноўныя механізмы стварэння перакладных тэкстаў розных тыпаў, а таксама выяўлялі асаблівасці індывідуальнага перакладчыцкага стылю вядомых перакладчыкаў літаратурных твораў на беларускую мову і з беларускай мовы.

Подробнее: Вэбінар "Я перакладчык"

Пушкинские чтения в Гомельском государственном университете имени Франциска Скорины

29  мая в рамках Дней русского языка в Гомеле прошли Пушкинские чтения. Мероприятие  носило международный характер и проходило в новом дистанционном формате. Стихи А. С. Пушкина прозвучали в исполнении неравнодушных к творчеству русского классика преподавателей и студентов разных курсов и факультетов из Беларуси, Туркменистана, Турции, Китая, учащихся гимназии № 56.  Приятным сюрпризом для всех стала встреча в виртуальной  литературной гостиной  с Айзадой Атаевой и Фатихом Гюннаром – гостями из далёкого Туркменистана и Турции, которые учились на филологическом факультете и в прошлом году закончили ГГУ имени Франциска Скорины.  В виртуальной аудитории царило романтическое настроение, навеянное чтением  стихов великого русского поэта.

Пушкинские чтения являются традиционными на филологическом факультете. В следующем году всех почитателей А. С. Пушкина приглашаем на юбилейные Чтения, посвящённые великому поэту.

 

 

 

2011 Студенческая наука. Филологический факультет им. Ф. Скорины
Powered by Joomla 1.7 Templates