«Табакокурение: мифы и реальность»

19.11. Международный день борьбы с табакокурением. В группе РФ -22 прошёл кураторский час «Табакокурение: мифы и реальность». Студенты группы высказали свои предложения о запрете употребления никотиносодержащих изделий. Символическим отказом от табачных изделий явились сломанные и выброшенные в мусор сигареты.

Подробнее: «Табакокурение: мифы и реальность»

Накануне Международного дня студента




В группе РФ -22 прошёл кураторский час, посвящённый Международному дню студента, который отмечается в Беларуси 17 ноября. Студенты прослушали «Gaudeamus», узнали историю его создания, познакомились с традициями празднования дня студента в других странах.

 

 

«7 ноября – красный День календаря»




«7 ноября – красный День календаря» - под таким названием прошел кураторский час в РФ-22  5 ноября.

Праздник даже не имеет единого названия: в Беларуси – это День Октябрьской революции, в России – День согласия и примирения. Как бы он не назывался, главное, что это праздник.

С распадом Советского Союза и отлучением Коммунистической партии от власти все это закончилось, но 7 ноября так и осталось выходным днем и государственным праздником, который теперь называется в России День согласия и примирения.

В Беларуси также празднуют День Октябрьской революции как общереспубликанский праздник. В Минске в этот день ежегодно проходит традиционная церемония — возложение цветов к памятнику Ленина на площади Независимости. Кроме того, в столице Беларуси в этот день проходят памятные митинги, праздничные концерты, а также просветительские и научные мероприятия.

Курсы русского, хиджаб и первое обучение грамоте

Артем Стрижак обучает сирийцев русскому языку

23 февраля в Минск прилетели три семьи из Сирии. Беларусь принимала их в рамках совместного проекта УВКБ ООН и МВД. Этим беженцам, можно сказать, повезло: их уже ждали три квартиры в Гомеле, которые приобретены на средства, выделенные Управлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев. Прежде чем вселиться туда, переселенцы два месяца провели в отделении временного размещения для беженцев при Гомельском городском центре соцобслуживания семей и детей.

В двух прибывших семьях по двое детей, а в третьей — четыре ребенка, пятый родился уже в Беларуси. Один отец семейства работает поваром, второй — провизором, третий собирается открыть свой бизнес, рассказали в центре. Только один из них, Мохамад, знал русский, когда приехал в нашу страну, раньше он работал в Москве.

Уже полгода сирийцы живут в своих новых квартирах. Некоторые из них ходят на курсы русского языка в ГГУ им. Ф. Скорины.

В большой светлой аудитории, помимо преподавателя, — мужчина и женщина. Знакомимся. «Имад, Джамиля», — представляются они. Выяснилось, что Джамиля— жена того самого Мохамада, который владеет русским. Женщина учится с удовольствием. Прежде она никогда не ходила в школу — это первое в ее жизни обучение грамоте.


Джамиля впервые в жизни села за парту

Имад говорит по-русски гораздо лучше Джамили. Помимо прочего, активно использует бесплатное приложение в смартфоне — голосовой переводчик с арабского на русский и наоборот. Имад нашел работу в Гомеле, которая не требует знаний языка, — устроился поваром в ресторан. И тем не менее прилагает все усилия, чтобы овладеть русским.

Преподаватель университета Артем Стрижак на арабском не говорит. Но это не мешает ему обучать беженцев. Лучший способ обучения, считает он, без языка посредника, что максимально ускоряет учебный процесс.

Кабинет открыт в сентябре 2012 года.

Класс языковой подготовки беженцев открыт в ГГУ им. Ф. Скорины в сентябре 2012 года

Пока мы беседуем, в аудиторию входит Софа, жена Имада. Глядя на нее, ни за что не скажешь, что эта хрупкая молодая женщина — мать пятерых детей. На ней черный хиджаб, широкая одежда, скрывающая фигуру, запястья рук и шею — в общем, все как и подобает истинной мусульманке. Софа пришла на занятия с грудным ребенком, которого носила на осмотр в поликлинику.
Софа пришла на занятия по русскому с грудным ребенком

Пока ребенок спит в корзинке, женщина вместе со всеми приступает к занятиям. К слову, изучение русского Софа возобновила уже через три недели после родов.
Артем Стрижак обучает сирийцев русскому языку

Посещение Музея военной славы



Патриотическое и интернациональное воспитание являются важными направлениями в работе куратора. Студенты РФ-22 посетили Гомельский областной музей военной славы, познакомились с экспозицией музея, увидели фото гомельчан, именами которых названы многие улицы города. Вместе с белорусскими студентами музей посетили и студенты из Туркменистана, тоже второкурсники, изучающие русский язык. Неформальная обстановка способствовала налаживанию межличностных контактов сокурсников.

В рамках запланированного мероприятия вниманию группы была представлена различная военная техника, амуниция, огнестрельное и холодное оружие, которыми пользовались солдаты во время войны. Предметы быта солдат, награды, изъятые документы и даже форма офицеров – всё это так же можно было наблюдать в залах музея. Помимо «выставки за стеклом», вниманию посетителей был представлен широкий ряд боевой техники: от «боевой машины десант бмд-1» до «зенитной самоходной установки ЗСУ-23-4».

Подробнее: Посещение Музея военной славы

Подкатегории

2011 Кафедра русского, общего и славянского языкознания. Филологический факультет им. Ф. Скорины
Powered by Joomla 1.7 Templates